"Правдивые устные предания стариков прежних времен". Сочинение в одном свитке, составлено священником внешнего святилища Исэ дзингу по имени Ватараи Юкитада в 1 2 9 9 г. Представляет собой перечисление правил проведения ритуалов и установлении относительно ежедневной жизни, которые имеют своим основанием прежние прецеденты. Приводится список сочинений, важных для последователей школы Исэ синто (Ватараи синто). Несмотря на декларируемую автором древность традиционных установлений, переданных устным путем, «КОРО КОДЗИДЭН» в значительной степени основывается на традициях, письменно зафиксированных уже в период Камакура.

Categories: Без рубрики

Айкидо

Aikido (айкидо) –  создавалось в результате упорного и непрекращающегося поиска истины.

 

Слово "айкидо" состоит из трех иероглифов: 合 — ай — соединение, объединяющее, 気 — ки — дух, энергия, моральное состояние, 道 — путь.

Айкидо – боевое искусство гармонии, было основано Великим учителем Морихэем Уэсибой (1883 – 1969 гг.); оно создавалось в результате его упорного и непрекращающегося поиска истины. Всю свою жизнь О’Сенсей прожил как истинный самурай, в духе старинной японской традиции, олицетворяя единство во Вселенной, что всегда служило духовным идеалам боевых искусств.

aiki.jpg

Общеизвестно, что Япония занимает во всем мире уникальное место в сфере боевых искусств, ведь технические приемы в Стране восходящего солнца необыкновенно разнообразные и богатые, систематические и уникальные. Особое внимание заслуживает техника, вернее искусство Айкидо, с её философскими идеями, которое ещё до недавнего времени воспринималось как что-то мистическое.

Интерес к боевому искусству Айкидо в последние годы в мире заметно возрастает. Тайны стают известными и раскрываются большому кругу заинтересованных. И это неудивительно, ведь Айкидо можно заниматься на протяжении всей жизни, и уровень мастерства с возрастом только возрастает и укрепляется. Чем человек становится старше и взрослее, тем он становится опытнее и сильнее – не так в физическом понимании, как в техническом и психологическом. Этот уникальный парадокс возможен только лишь благодаря стратегическим, тактическим и психологическим упражнениям Айкидо, которые дают возможность и в 80 лет чувствовать себя уверенно, быть сильным и непобедимым при встрече с любым видом агрессии.

Высокий уровень тренировок Айкидо базируется на древних традициях самураев. Когда-то айкидзюцу, затем Айкидо, изучали только в семейных кланах и секреты техники не разглашались.

АйкидоВо времена постоянных войн, да и для собственной безопасности) тайны боевых искусств, в т.ч. и Айкидо, держали в своих семьях. Это давало преимущество при встрече с врагом и часто спасало жизни членам родовых кланов. Сотни тысяч людей во всем мире занимаются и изучают искусство айкидо, и каждый имеет свое представление об этом боевом искусстве. К сожалению, существует множество так называемых стилей Айкидо, и они часто далеки от того, чему учил основатель искусства Айкидо, О’Сенсей Морихэй Уэсиба.

Что же в действительности представляет Айкидо в широком понимании? Морихэй Уэсиба основал Айкидо в Японии в ХХ веке, но большинство технических приемов и боевых техник насчитывают несколько тысяч лет. Айкидо содержит в себе практические движения самозащиты, взяты из искусства владения мечем, копьем, из борьбы дзюдзюцу, айкидзюцу и других боевых искусств с использованием умственной энергии. Мысль противника контролируется ещё до начала поединка, и поединок часто оканчивается, ещё не начавшись… Айкидо необходимо воспринять и осмыслить как стиль жизни, как путь к миру и гармонии. Морихэй Уэсиба говорил: «…Основою основ всех боевых искусств есть любовь к Богу и любовь один к другому… Айкидо в первую очередь есть не способом борьбы с противником, это – путь возвращения мира к спокойствию и объединению, сотворения с человечества одной семьи…».

В Айкидо агрессор воспринимается не как враг, а как партнёр (одно целое с врагом), с которым нужно сотрудничать. Иероглиф «Ай» – это гармония и Вселенская любовь ко всему живому; «Ки» – жизненная энергия, дух; «До» – путь к гармонии духа и тела. Добыть победу, быть непобедимым – значит жить за Божьими заповедями, победить дисгармонию в себе, свой страх, лень, гнев, агрессию. Айкидо не принимает агрессию, и это не противостояние, а использование силы противника против его же самого. Когда не будет противоречий, состоится слияние энергии с природным движением, и человек, имеющий чистое сознание и душевный мир, станет непобедим.

АйкидоВ наше время Айкидо занимаются взрослые и дети, мужчины и женщины, главы правительств многих стран мира, армия, полиция, спецподразделения силовых структур, и это боевое искусство оказывает огромное влияние на тренированность и формирование личности, и на здоровье человека. Мы все – частички Вселенной, микрокосмоса, и если человек живет в гармонии с Природой, то и сама природа, сам Бог защищает его.

Все движения в Айкидо построены по законам Вселенной, созданной Великим Разумом – Богом: молекулы ДНК расположены по спирали; галактики и планеты двигаются по кругу и спирали; в Айкидо эти движения являются основными, и, что самое главное – нет остановки, а есть постоянное, бесконечное движение вместе со Вселенной. Агрессия мертва сама по себе. Когда вы почувствуете себя частью Вселенной, агрессия, которая может быть обращена против вас, как на отдельное тело, раствориться во Вселенной, которую вы собой представляете.

Люди, которые подготовлены психологически, тренируются не только в зале на татами, но и на свежем воздухе, независимо от времени года или погоды, даже при неблагоприятных климатических условиях. Отличное, здоровое самочувствие – главное доказательство положительному влиянию тренировок по изучению искусства Айкидо. Индивидуальные нагрузки позволяют достичь определённых результатов в оздоровлении всего организма, дают возможности заниматься Айкидо и людям с патологией сердечно-сосудистой системы и опорно-двигательного аппарата. Оздоровительное действие для укрепления иммунитета происходит благодаря специальным упражнениям. Психологическая подготовка позволяет руководить собственными эмоциями, терпеть боль, выдерживать влияние холода и огня.

АйкидоЕщё в начале 90-х годов ко мне пришла молодая пара. Как потом выяснилось, они ездили с другого конца города. Оба работали хирургами в больнице. Было заметно, что они отдаются тренировкам по Айкидо по полной выкладке. Прозанимавшись около 3-х месяцев, они подошли ко мне, и поблагодарили за те знания, которые они получали на наших тренировках. Оказалось, молодой человек (кстати, отличный специалист в хирургии), страдал боязнью темных сумерек. Днем он чувствовал себя превосходно, но как только начинало темнеть, а он в это время находился на улице, его одолевал панический страх. Чтобы от этого избавиться, его жена заставила приехать к нам на тренировки.

Должен вам признаться: вплоть до того, как я уехал из этого города, около 10 лет эта пара у меня тренировалась, и потом этого молодого человека я представлял японским мастерам на аттестацию первого дана. Ясно, что от фобии страха не осталось и следа. Налицо была уверенность в себе, здоровое и крепкое телосложение и ярко выраженная сила духа. Но все эти знания, технику, психологическую подготовку можно получить только благодаря усиленным тренировкам, большому терпению, отсутствию жалости и потакания себе. Айкидо учит добру, радости жизни: невозможно стать мастером за короткий период, это довольно сложный и продолжительный путь.

АйкидоСледует знать, что Айкидо – это не только лишь спортивные занятия, но и глубокое познание собственных возможностей, попытки собственными силами преодолеть свои недостатки, воспитать волю, настойчивость, обязательность, так же как и, доброту и достоинство.

Сегодня, когда экологическая ситуация в стране критическая, будущее здоровье нации зависит от сегодняшнего состояния здоровья детей. Именно фундамент будущей сильной и здоровой телом и духом нации, который закладывается в детях, и есть делом оздоровительных систем и изучения искусства Айкидо.

Айкидо – неопознанное и бесконечное, гармоническое соединение умения владеть собственным телом, ориентации в пространстве, и манипулирования болевыми приемами, с использованием энергии нападающего. Айкидо можно начинать изучать как в детстве, так и в пожилом возрасте. Ограничений не существует. Ведь мы все живые, и всё вокруг нас тоже живое. Нужен всего лишь шаг, чтобы наполниться покоем, но не пустоты и серой сытости, а гармонии жизненных энергий, приведенных в равновесие.

И тогда исчезает страх перед бандитами в тёмном переулке (примитивная тупая мышечная сила, на которую всегда найдется большая сила), или будь-то некое противостояние в какой-нибудь сфере, например политической, где идет поединок психологический или бизнесовый, где реакция соревнуется со скоростью, а стратегия проходит безболезненно.Приходит умение владеть ситуацией, и способность нейтрализовать вредное действие, которое идет снаружи, сам на сам. Расширившись, Айкидо всё равно осталось достоянием узких элитарных кругов мира. Люди, которые пытаются овладеть толпой, за счет физического достижения, на этом пути долго не задерживаются.

АйкидоИтак, как и во всех восточных системах, имеем ввиду в первую очередь тренировку духа через определённый комплекс физических упражнений, умение сконцентрировать своё подсознание, или наоборот, раскрепостить его, умение накапливать «энергетический потенциал», что делает человека весомым непосредственно, т. е. не за счет его проявления в действии, а самим фактором его личного существования.

Природа обширна и глубока. Чем больше вы продвигаетесь вперед, тем больше вы видите впереди. Айкидо – это путь без конца, в полной гармонии с Природой. Я нахожусь на первой ступени в области Айкидо, и я еще практикую. Я буду продолжать так поступать весь остаток моей жизни и оставляю Айкидо в наследство будущим поколениям.



О’Сэнсэй Морихэй Уэсиба

Categories: Без рубрики

Бокуто или боккэн — деревянный меч

Бокуто ( яп. 木刀, "деревянный меч") или устаревшее боккэн ( яп. 木剣 ) — деревянный меч для тренировок в японских боевых искусствах, в частности кэндо и айкидо.

 

Об использовании терминов

На сегодняшний день термин боккэн еще довольно широко применяемый в странах запада практически не используется в восточных регионах. Согласно "Большому иероглифичному японскому словарю" термин боккэн имеет составляющую кен, что обозначает китайский прямой меч и иногда применяется для обозначения любых других мечей. Поэтому согласно истории, боккэн обозначал разновидность прямых деревянных мечей, тогда как бокуто — это изогнутые деревянные мечи ( то — это самурайский изогнутый меч (катана)), которые являются наиболее распространеными среди практиков японских боевых искусств.

История

Деревянные мечи бокуто издавна использовались в Японии как орудие для тренировок в фехтовании кэндзюцу. Иногда эти мечи применяли как оружие в реальных поединках. В частности, известный фехтовальщик Миямото Мусаси победил фехтовальщика Сасаки Кодзиро посредством бокуто (по другим версиям весла или палки). В 17 — 19 веках деревянные мечи были постепенно вытеснены из тренировок легкими и безопасными бамбуковыми — сена. Сегодня бокуто применяются преимущественно в комплексных приемах ката и показательных выступлениях. Учитывая боевые качества деревянных мечей, их использование за пределами спортивных или тренировочных залов запрещено в современной Японии.

Разновидности

Бокуто имеет обычно форму большого меча — дайто или тати ( яп. 太刀 ), малого — Сёта ( яп. 小刀 ) или кодати ( яп. 小太刀 ), или короткого меча (ножа) — танто ( яп. 短刀 ). Все три разновидности используются при отрабатывании ката с партнером. Существует также разновидность деревянных мечей для отработки маховых упражнений Субуры ( яп. 素振り ). Он называется субурито ( яп. 素振刀, "меч для махания"). Субурито имеют толще "лезвие" и больший вес чем обычные бокуто, что соответствует показателям настоящего меча. Такая конструкция позволяет тренировать силу, выносливость, правильное дыхание, оптимальную геометрию ударов и баланс всего тела. В парных упражнениях субурито обычно не используется. По стандартам Японская федерации кендо полная длина деревянного тати составляет 102 см, а кодати — 55 см. Иногда полный размер длинного меча определяют в зависимости от роста фехтовальщика, как расстояние от его пупа к земле.

Технология, материалы, изготовление

Стандартом для изготовления бокуто является белый японский дуб (кассе). Однако такое оружие в отдаленных от Японии регионах может стоить очень дорого. Поэтому часто используют местные породы древесины — граб, ясень, акацию, бук. Основным параметром древесины, определяющая ее пригодность для изготовления является плотность. Важно также, чтобы была применена древесина которая при ударах не откалывалась щепками, а мялась. Это позволяет предотвратить травмы при парных занятиях. При изготовлении бокуто важное направление слоев заготовки. Часто ее изгибают и высушивают на специальных приспособлениях, чтобы волокна залегали параллельно поверхности. Встречаются также изделия, состоят из нескольких склееных в продольном направлении частей. Кроме того часто бокуто покрываются лаком для защиты древесины снаружи.

Categories: Без рубрики

Дух айкидо

Ваше «ки» поднимается вверх, но разум ваш ясен.

 

Дух айкидо

Дайто-ю айкиджиу-джитсу был одним из основных источников современного айкидо, раздела техник тела («тайджитсу») в отличие от кенджитсу (техник меча). Однако, если противник схватил меня за запястья, техники тела превращаются в техники меча, «тегатана» (рука-меч).

Дух айкидо характеризует выражение «вселенский взгляд в айкидо», возможно, звучит несколько напыщенно, но оно означает чувство единения со всей вселенной. К примеру, представьте, что ваше тело расширяется до таких пределов, что в конечном итоге заполняет собой всю вселенную. В этом случае оно включает в себя всех людей и все сущее в мире, и все это становится вами. Но если все в мире — это вы сами, у вас не будет никакого желания сражаться с кем бы то ни было. Если у вас будет такой взгляд на вселенную, вы будете добры ко всем и сможете преподавать айкидо спокойно и терпеливо. Таким образом, вселенский взгляд в айкидо можно назвать самим духом айкидо. Вы сможете «айки» со вселенной, когда поднимите над собою свой разум. В этом состоянии ваш разум исчезает для восприятия вашего партнера. Это состояние называется самоотверженностью.

Тренировка этого состояния не представляет особой сложности: слегка прикройте глаза и направляйте свое «ки» все выше и выше, поднимая разум, и тогда все окружающее будет представляться вам то черным, то белым. Вы почувствуете, как будто находитесь среди облаков. Белый — это цвет «ки», и по мере того, как вы будете тренироваться все больше и больше, этот цвет будет меняться на золотой, а затем на зеленый. Это изменение цвета едино в тренировках цигуна, йоги и буддизма.

Ваше «ки» поднимается вверх, но разум ваш ясен. Когда другие люди посмотрят на вас в таком состоянии, они не могут понять, о чем вы думаете, но почувствуют, как вы огромны. Эта тренировка, однако, при занятиях боевыми искусствами бесполезна для детей, потому что они не могут читать наши мысли. С другой стороны, если вы проводите с детьми такую тренировку, они будут впитывать в себя ее смысл без каких бы то ни было усилий. Тогда они по желанию смогут излучать свет из своих тел.

Любовь к человечеству и айкидо

Довольно легко влиять на поступки других людей. Однако, очень сложно направить людей с действительными проблемами на верный путь. Мастер Морихей Уэсиба учил, что очень важно не отталкивать дурных людей как «средоточие зла», а направить и вести их. Я думаю, это отношение ведет к любви ко всему человечеству. У меня было множество возможностей применить это отношение на практике. И во многом благодаря Мастеру Уэсиба мне удалось с добротой обращаться с такими людьми. Самое важное в этом отношении — оценить себя прежде, чем критиковать других, и стараться прощать других, насколько это возможно. Давайте начнем с малого.

Международная дружба

Очень важно на основе айкидо завязывать дружбу с гражданами других стран, преодолевать предрассудки и понимать друг друга, что в действительности очень важно. Каждый человек гордится своей национальностью, но мир не будет прочным до тех пор, пока мы не перестанем относиться с пренебрежением и превосходством к другим народам. Международная дружба будет невозможна пока мы не научимся уважать другие народы и не проникнемся чувством равенства.

Каждый инструктор должен прилагать больше усилий, чем это требуется от его учеников, стараться осваивать новые техники и много тренироваться. Если инструктор повторяет одно и то же занятие на протяжении нескольких лет, его ученики устанут выполнять его. Я бы хотел с помощью айкидо внести свой вклад в развитие международной дружбы.

Categories: Без рубрики

Классификация техник айкидо

Виды ТАЙДЖИТСУ

 

Техники в стойке, сидя и ханмихандачи

Техники «в стойке» (тачи-вадза) — это техники, выполняемые в положении стоя.

Техники «сидя» (сувари-вадза) — это техники, выполняемые стоя на коленях в японском стиле «сейза».

Техники ханми или ханза-хандачи («хан» означает «половина», однако в данном случае «хан» означает «одна сторона вашего партнера», «за» означает «сидение») — это техники, при которых атака проводится из положения стоя, а оборона осуществляется в положении сидя. Техниками сидя занимаются в помещении, а техники стоя отрабатывают вне помещения.

Техники толчков, удержаний и бросков

Техники толчков — это техники воздействия на все тело партнера толчком какой-либо части его тела с приложением незначительной силы и причинением боли, например, в локте, запястье или плече.

Дай-икё — это техника толчков, прилагаемых к локтю партнера изнутри и направляющих его руку к полу.

Дай-никё — это техника толчков, прилагаемых к запястью партнера снаружи небольшим воздействием силы и вызывающих боль в запястном суставе.

Дай-санкё — это выворачивание руки, при котором воздействием на запястье вы заставляете локоть партнера подниматься, а затем движением вниз вы бросаете партнера на пол.

Дай-ёнке — это техника толчка запястья, прилагаемого к внутренней стороне запястья для воздействия на всю руку.

Техники удержаний — это техники, применяемые после толчка партнера для его обездвиживания. Позиции (уровни) удержаний могут подразделяться на верхние и нижние соответственно частям тела. В большинстве случаев удерживается более одной части тела партнера, например, запястье и локоть.

Применяя техники удержаний против руки партнера путем сгибания ее сустава в противоположном направлении, вы должны взвешивать степень необходимости причинения партнеру боли.

Техники бросков руками (уде-наге) — это техники бросков партнера по воздуху при помощи рук.

Техники бросков бедрами (коши-наге) — это техники бросков, осуществляемых при положении, в котором пупок партнера прижимается к вашей пояснице (противоположной пупку точке). «Прижимается» означает, что между вашей спиной и животом партнера отсутствует свободное пространство.

Применение перечисленных выше техник выбирается в зависимости от того, каким образом партнер проводит против вас атаку. На практике, по моему мнению, лучшим выходом является использование различных атакующих и оборонительных техник боевых искусств и многообразии их вариантов.

Categories: Без рубрики

Искусство самообороны

Способность контролировать большую силу, меньшей силой

 

Искусство самообороны означает способность контролировать большую силу меньшей силой и защитить себя от насилий. Вы, в свою очередь, должны стараться не причинять излишнюю боль атакующему и не нанести ему серьезную травму. Существует множество различных искусств самообороны, айкидо изначально было именно искусством самообороны.

Итак, как можно контролировать большую силу меньшей силой? Это очень просто: вы можете надавить на болевую точку, вы можете согнуть сустав партнера и надавить на него сбоку, вы можете выпрямить сустав, надавливая на него в противоестественном направлении, можно спиралевидным движением закручивать мышцу руки, можно нанести удар ногой в голень, можно ударить пяткой в коленную чашечку и т. д. Таких способов существует огромное количество. Можно поставить партнера в затруднительное положение разворотом всего корпуса или другими приемами айкидо.

Подобных техник множество и в китайских боевых искусствах, а особенно в тай-цзы-цюань. Для самообороны я советую вам изучать именно это направление.

Что касается атакующих техник, то здесь наиболее предпочтительно каратэ, в котором существует большое количество техник, подобных техникам айкидо. Например, техники проникновения, разворота, круговых движений рук и ног похожи на техники китайских боевых искусств. Поскольку китайские боевые искусства описываются в настоящей книге, я был бы очень рад, если бы вы выучили одно из них.

Боевыми искусствами могут называться такие техники, которыми необходимо пользоваться, когда партнер, атакуя вас, подвергает вашу жизнь опасности. В этом случае вы должны использовать все известные вам техники, включая техники рук и ног. Очень немногие люди, занимающиеся айкидо, придерживаются такой позиции, но каждому полезно знать, как действовать в такой ситуации. В традиционных боевых искусствах эти опасные техники изучают без риска для жизни. Поскольку техники айкидо развились из традиционных боевых искусств, вы должны знать не только, как ими пользоваться в целях самообороны, но и как применять боевые искусства при атаке.

В первую очередь, следует знать, что рука обороняющегося может не только остановить атаку партнера, но и сама провести атаку. Например, когда партнер пытается нанести удар сбоку вам в лицо, вы можете быстро и сильно ударить его в сустав. Наиболее эффективным будет использование обеих рук одновременно.

Так как в практике боевых искусств существует множество устных и тайных учений (то есть таких, которые передаются только лицензированным инструкторам или наследникам мастера), техники и методики обучения им могут показаться вам сложными и непонятными. В действительности же их легко можно постичь путем практики. Техники ног нужно изучать с юности. Когда вам за сорок, их нужно потигать медленно и постепенно путем регулярных и осторожных тренировок.

Categories: Без рубрики

Нагота в искусстве

Традиционное отношение японцев к обнаженному телу радикально отличалось от античной, западной или индийской традиций.

 

В европейском и индийском искусстве нагота имела как эротический, так и эстетический смысл, и обнаженное тело прославлялось с обеих этих точек зрения, причем особое внимание уделялось так называемым вторичным сексуальным признакам: грудям, животу, бедрам, округлым очертаниям фигуры женщины, атлетическому строению тела мужчины. В Японии эстетически значимым было не тело, а одежда, которая в старину фактически была одинаковой для представителей обоих полов. Внешне разница между мужчиной и женщиной порой казалась неуловимой, что очень заметно по гравюрам эпохи Эдо. И лишь на эротических картинах (сюнга, «картины весны») тендерные различия оказывались намеренно подчеркнутыми преувеличенным и чрезвычайно тщательно выписанным изображением половых органов. Другие же части тела (за исключением лиц и ног) обычно оставались скрытыми под пышными и изысканными одеяниями. Такое отношение к наготе ближе к традиционному китайскому (хотя ниже пойдет речь о существенных различиях и между ними тоже).

Марк Холборн достаточно прямолинейно утверждает, что «в китайском и японском искусстве нет традиции изображения наготы. Когда на ландшафтах сунской эпохи появляются изображения людей, они выполнены одним взмахом кисти, и их значимость приравнивается к очертаниям дерева или скалы. Человеческая фигура является одним из составляющих элементов ландшафта, а вовсе не доминирующим изображением на конкретном фоне. Человек и его мир представляют собой континуум. Идеализация человека полностью отсутствует, поскольку человек является не более важным компонентом картины, чем время года или ландшафт, в котором он представлен» (Holborn М. Beyond Japan. London: Barbican Art Gallery, 1991, p. 50). Это утверждение более применимо к китайскому искусству, чем к японскому, ибо в Японии, начиная с периода Эдо, эстетика обнаженного, полуобнаженного или драпированного женского тела стала, особенно в эротических картинах жанров сюнга и бидзинга («изображения красавиц»), одной из самых привлекательных тем.

В хэйанском искусстве встречаются — правда, только в таких эротических свитках, как «Какигаки дзо-си» или «Фукуро дзоси» — отдельные примеры изображения обнаженного тела. На этих картинках со сценками соития и мужчины, и женщины изображены совершенно голыми, если не считать того, что у мужчин на головах остаются церемониальные шапки эбоси. Но это было скорее исключением: в сокрытом под многослойными одеждами хэйанском обществе самым изысканным одеянием считалось дзюити-э (одиннадцатислойное платье). Обычно открытыми для всеобщего взора оставались лишь лицо, голова и часть шеи; под тяжелым многослойным платьем контуры фигуры оставались совершенно неопределенными.

Как пишет Цветана Кристева, «постепенный доступ к следующим слоям одежды акцентируется двумя деталями костюма: декольте и рукавами. Чем ближе слой к телу, тем уже декольте и длиннее рукав, благодаря чему вертикальные плоскости подчеркиваются горизонтальными линиями. Обе константы одинаково важны. Разноцветные декольте не в силах передать свою информацию из-за многочисленных помех, чинимых другим источником — рукавами. Эти детали являются продолжением сокрытого под одеждой тела и содержат информацию, которая не может быть передана откровенно». (Кристева Ц. По следите на четката. София, 1994, с.31).

Эстетика эротического одеяния или драпировки сохранялась в неизменном виде во все долгие века японской истории, она и поныне остается очень актуальной. На эротических ксилографах периода Эдо женщины во время совокупления изображаются в ярко-красочных, но скомканных и распущенных кимоно, из-под которых видны только их ноги и гениталии. Само по себе обнаженное тело оказывается важным лишь во вторую очередь, хотя иногда и оно изображается на ксилографах. В то же время японцы, в отличие от китайцев, уделяли особое внимание мужским и женским гениталиям, вырисовывая их в мельчайших подробностях и придавая им часто нечеловеческие, гигантские размеры. Вероятно, для японцев половые органы являются единственной эротически значимой частью человеческого тела. Подобное отношение сохраняется и в наши дни, когда кульминацией любого стрип-шоу является демонстрация женских половых органов, которые посетители пристально изучают. В то же самое время «зацикленность» на женском лоне привела к появлению особой японской формы цензуры, когда все попадающиеся на картинах, фотографиях или в кино интимные части женского тела, и особенно волосы на лобке, тщательно затушевываются или прикрываются мозаикой.

Обнаженное тело

До эпохи Мэйдзи (1868 г.) обнаженное тело обычно воспринималось как нечто естественное и не сопровождалось эстетическими или эротическими ассоциациями (в публичных банях, на горячих источниках, во время хадака мацури — «голых праздников», соревнований по борьбе сумо). Женщины не особенно стыдились демонстрировать свою голую грудь. Один из членов американской экспедиции Перри в Японию в 1854 г. писал с отвращением о том, что, побывав в бане, он увидел, как «семнадцатилетние девушки, старухи, молодые’женщины и старики сидели на корточках на каменном полу, не прикрывшись и тряпицей размером хотя бы с ноготь на большом пальце». На ксилографах периода Эдо, изображающих сцены в публичных банях, отчетливо видно, что мужчины прикрывают свои тайные места маленьким фартучком, тогда как женщины полностью обнажены.

Эрнест фон Гессе-Вартег, посетивший Японию в эпоху Мэйдзи, был смущен тем, что японцы не пытаются скрыть свою частную жизнь от посторонних глаз: Проезжая мимо ряда домов, он заглядывал внутрь и был поражен, видя, как «молодая девушка, обнаженная до пояса, сидит на корточках перед зеркалом, пудрит свое красивое личико и румянит губы, совершенно не стесняясь». В другом месте он пишет, что японка «ежедневно, даже по несколько раз в день, принимает ванны, внутри дома или снаружи, одна или еще с кем-нибудь и в своей невинной наивности показывается, как есть, всему свету. В то же время ее возмущают глубокие вырезы на платьях наших дам. Только бы не делать чего-нибудь на полозину. Она или совсем одета, или, если обстоятельства этого требуют, она сбрасывает с себя кимоно и остается в своем природном виде, который ей, однако, далеко не так к лицу, как кимоно. В жаркое время года она зачастую (у себя дома, или при работах на свежем воздухе) сбрасывает с себя все одежды».

Совсем другого типа нагота была приемлема среди мужчин низших классов. Грузчики, кули, сельскохозяйственные или промышленные рабочие, почтальоны часто не носили ничего, кроме набедренной повязки (фундоси) или коротких подштаников. Их нагота считалась нормальной и никого не шокировала. Заменителем одежды часто выступала татуировка, когда человек словно надевал на себя новое, «вечное» одеяние. Японская татуировка, чрезвычайно изысканная и многоцветная, часто покрывающая всю поверхность тела, сохранилась почти в неизменном виде до наших дней и рассматривается как специфическая форма искусства. Знаменитый писатель Танидзаки Дзюнъитиро отмечал: «Посетители веселых кварталов Эдо предпочитали нанимать великолепно татуированных носильщиков паланкинов; куртизанки Есивара и квартала Тацуми влюблялись в татуированных мужчин… Время от времени устраивались выставки, участники которых раздевались догола, и чтобы продемонстрировать свои филигранные тела, они горделиво похлопывали себя по телу, хвастались рисунками на своих телах и критиковали достоинства друг друга».

Ранее распространенная, в основном, среди париев общества, татуировка превратилась в значимый символ, заменитель одежды, сделавший видимым нагое тело. Не физические характеристики, а необычность татуировки придавала значимость ее хозяину.

В другую категорию попадают борцы сумо. Их обезображенные ради соответствия традиционным стандартам тела оказываются привлекательными как раз по причине своей уникальности: именно свисающие животы, жирные бедра и ноги превращают их в объект поклонения.

Тем не менее, в этом случае (как и в хадака мацури) нагота, вероятно, имеет ритуальное происхождение и не имеет никаких коннотаций с реальными признаками физического тела. В некотором смысле это касается публичных бань (сэнто) и горячих источников (онсэн), где люди не обращают внимания на взаимную наготу. Бернард Рудофски описывает отдых японских семей на морском побережье на острове Сикоку в 1960-х годах. Хотя, по его словам, некоторые из юных матерей, обнажившись по пояс, и плескались с детьми у самого берега, ни одна не решилась плавать. Единственным исключением оказалась девушка, попытавшаяся доказать, что умеет плавать. Женщин восхищал цвет ее ярко-желтого купальника, гармонировавшего с цветом заката (мужчины при этом не обращали на представительницу прекрасного пола никакого внимания). Когда, покончив с купанием, девушка возвращается на берег, она «не без труда стягивает с себя купальник модного, но консервативного фасона, после чего вешает его на руку и, ничем не прикрывшись, в чем мать родила, без тени смущения уходит».

Находясь на крошечном островке Такэтоми, входящем в архипелаг Яэяма, я видел группы японских туристов, которых привозили оглядеть местную достопримечательность — безупречно чистый песчаный пляж, посещение которого было частью их однодневного тура. Мне не довелось видеть, чтобы хоть кто-то из них искупался или хотя бы разделся, хотя некоторые решительно принялись бродить босиком по мелководью. Большинство туристов просто сидели на берегу и наслаждались видом изумрудного моря. На островах Мияко и Яэяма я очень редко видел, чтобы кто-нибудь из японцев (за исключением любителей подводного плавания) вообще погружался в море. Возможно, одной из причин является нежелание загореть, поскольку у японцев цвет кожи от природы более смуглый, чем у европейцев, но, вероятно, более важно то, что им просто неприятно выставить свое тело на всеобщее обозрение. Когда это происходит в коллективе, нагота не только позволительна, но даже остается незамеченной, в противном же случае она кажется отвратительной или, наоборот, сексапильной.

Табу на обнаженное тело

После революции Мэйдзи, под влиянием западных пуританских взглядов, обнаженное тело стало строгим табу, что привело к запрещению древних фаллических культов, равно как и откровенных упоминаний о сексе. Это положило конец совместным баням и горячим источникам, впрочем, никогда не имевшим сексуальных коннотаций (единственным исключением были порно-издания, намеренно эксплуатировавшие эту тему как непристойную). Даже в современных японских сэнто и ротэнбуро (банях под открытым воздухом) сохраняется весьма пуританская атмосфера. У мужчин (и редких женщин) интимные части прикрыты специальным фартучком или поло-тенчиком, которое снимается только перед погружением в ванну. Самое странное здесь то, что молодые мужчины обычно больше озабочены прикрытием своего мужского достоинства, чем люди зрелого возраста и старики, которые часто вообще забывают об этом. В любом случае, прикрываться полотенчиком неписаный закон современных публичных бань в Японии.

Когда в послевоенное время антисексуальная цензура частично была ослаблена, публикации на темы секса появились, как грибы после дождя. Тем не менее, до наших дней сохранился запрет на изображение гениталий (и прежде всего волос на лобке) на рисунках, фотографиях, в кино и на видео. Центральной фигурой послевоенного культа мужского обнаженного тела стал писатель Мисима Юкио (1925-1970), всегда восхищавшийся классическим греческим искусством. Он позировал в обнаженном виде перед камерой Хосоэ Эйко, в результате чего появился их совместный фотоальбом «Баракэй» («Убитые розами», 1963), балансирующий между идеями подавленной жестокости и гомоэротизма. А еще раньше Мисима настолько потряс революционный балет Хидзиката Тацуми, создавшего первый в Японии аутентичный театр тела, что Мисима решил даже внести вклад в его развитие.

Это было время расцвета всевозможных сексуальных девиаций. Когда открытая демонстрация половых актов и органов была запрещена, продюсеры заменили примитивные фиговые листочки суперэкзотичными садомазохистскими или гротескными сценами с эксцессами флагелляции, пыток и ужасов. Цензура пропускала любые аномальные сцены, лишь бы только в них не содержалось демонстрации половых органов и волос на лобке. Типы подобных эксцентричных изображений получили название «эро гуро нансенсу» («эротическая гротескная чушь»). Гротескное сексуальное искусство просуществовало несколько десятилетий и оставалось популярным до самого последнего времени.

Японское порно и секс-индустрия

Японское порно и секс-индустрия является одной из самых невинных и в то же время самых изобретательных и самых отвратительных в мире. Садомазохизм и бондинг («связывание») в сочетании с перверсивным сексом перекочевали позже в комиксы и видеопродукцию для взрослых, производимые в Японии в невероятном количестве. Связывание постоянно оставалось популярной темой, потому что кожаные костюмы, высокие каблуки и длинные перчатки предлагали образ женщины одновременно обнаженной и одетой. «В фигуративных видах искусства, — пишет Марио Периола, — эротизм присутствует как отношение между одетостью и наготой. Поэтому он предполагает возможность движения — перехода — из одного состояния в другое. Если один из этих полюсов приобретает первостепенное или существенное значение в ущерб второму, то возможность перехода приносится в жертву, а вместе с нею и условие существования эротизма. В таких случаях абсолютной ценностью становится либо одетость, либо нагота».

После эпохи Эдо японцы постоянно балансировали между обеими крайностями, и связывание отлично отвечало этой двойственности. Мужчины-японцы кажутся абсолютно равнодушными к женской наготе, если только перед ними не экзотичные западные девицы, привлекающие своими особенно пышным бюстом или бедрами. В то же время японские девушки в прозрачном нижнем белье вызывают у них особый восторг.

Садомазохизм

Другой специфической особенностью японской культуры, начиная от великих мастеров и кончая бульварными журналами, является садомазохизм. Где еще, кроме Японии, можно встретить такой необычайно широкий спектр садомазохистских фантазий? Художник Мурой Асунадзи создал большое количество комиксов с одним единственным персонажем: «женщиной-собакой» (онна-ину). Голая девушка с личиком Лолиты, торчащими сосками и хвостом представлена в них как объект самых разных унижений (как правило, на шее у нее имеется ошейник). Обычно эту девушку пытают, душат, на нее мочатся, за ней следят и т.п. Но при этом никто не пытается с ней совокупиться. Харукава Намио постоянно эксплуатирует другую тему: обычно он изображает пышную девицу с европейскими чертами лица и голым задом, восседающую за стойкой бара на связанном мужчине, лицо которого, упирающееся в ее лоно, служит ей сидением. Неотъемлемой частью многих авангардистских представлений являются извивающиеся в мучениях, кричащие от боли, подвешенные на веревках обнаженные девушки, над которыми всячески измываются. В большинстве случаев они вряд ли могут вызывать сексуальное желание, но в стране запрещенного секса они так же привлекательны, как женщины с розгами в викторианской Англии. Нака-ясу Хиротору предпочитает еще более жуткие сюжеты: ему принадлежат фотографии полуобнаженных женщин, совершающих сеппуку. Давний поклонник Мисима Юкио и автор нескольких обстоятельных исследований по истории харакири в Японии, Накаясу пытается придать эротический налет суицидальному акту. Среди его персонажей — почти исключительно женщины; экстатическое выражение их лиц в момент, когда меч или нож входит в их голые животы, призвано стереть грань между Танатосом и Эросом. При всем при том эти фотографии не нарушают японское законодательство, так как не демонстрируют ни гениталии, ни волосы на лобке.

О волосах

Вопрос о волосах на лобке был ключевым для обвинений в нарушении антинепристойных законов. В начале 70-х годов на короткое время возник специфически японский бум под названием «бини-хон»: появились фотографии девушек (иногда в парах) — обнаженных, но прикрытых прозрачными бикини. Причем при полном отсутствии мужчин! Накануне бума видео для взрослых именно эти фотографии пользовались бешеной популярностью. Вероятно, считается, что волосы на лобке особенно стыдно кому-либо показывать, потому что подсознательно они считаются апотропеическим средством, что со всей очевидностью следует из средневековых японских трактатов, в которых «срамные» волосы играют особо важную роль в разных привораживающих снадобьях. Другой вероятной причиной может быть страх перед осквернением (кэгарэ), связанный в японской культуре с женским детородным органом. Даже в наши дни в японских комиксах манга манипуляции с женскими гениталиями, включая куннилингус, производятся, скорее, ради того, чтобы унизить женщину, чем для того, чтобы доставить ей сексуальное наслаждение. Женщины остаются объектом жестокого отношения и сексуального удовлетворения только при взгляде издалека.

Ориентированные на девушек манга изобилуют сценами насилия, хотя и не нарушают существующих запретов. Так, в них никогда открыто не изображаются гениталии (обычно заменяемые бананами, колбасами, огурцами или вибраторами). Потоки сексуальных флюидов или спермы дозволительны, только если они существуют независимо от гениталий. Превалирует лицемерие. Это особенно раздражает, когда смотришь японские версии кинофильмов. Шокирует появление долженствующих предотвратить оскорбление общественной нравственности клякс или мозаичных заставок. Это вызывает в памяти советскую или маоистскую сексуальную цензуру, по вине которых жители СССР и КНР не смогли своевременно увидеть многие шедевры мирового кино.

Фильмы для взрослых

Японские видео, особенно «фильмы для взрослых», все еще остаются загадкой для иностранцев. Как можно наслаждаться такими фильмами, если все они прошли через цензуру? Возможно, японское воображение делает их более вульгарными, чем они есть на самом деле. Мне попадались в японских букинистических магазинах серьезные книги, включавшие в себя сюнга великих японских художников: Хокусая, Утамаро, Эйсэя, Куниёси и др. Конечно, на этих картинах гениталии были тщательно прикрыты белыми квадратиками, но бывшим владельцам книг иногда удавалось прорисовать недостающие детали карандашом. Даже в современных публикациях классического эротического искусства определенные места часто закрашены, стерты или вырезаны. По моему мнению, после подобной операции они становятся еще более вольными и непристойными. Эксплуатируется традиционная логика стриптиза. Японская цензура превращает не только современную секс-индустрию, но и классические произведения искусства в бесконечное стрип-шоу.

Трудно представить себе, насколько деспотичной в некоторых отношениях может быть культура, в которой даже в наши дни во время некоторых праздников на всеобщее обозрение выставляются гигантские фаллосы, а в фарсах кёгэн демонстрируются ритуальные совокупления на сцене.

Секс в Японии

Сегодняшнее отношение к сексу в Японии стало более открытым, и теперь можно найти даже классические ксилографы без цензурных ограничений. Хотя японская издательская индустрия наконец получила долгожданную свободу, некоторые стороны секса все еще остаются табуированными для японского общества и кажутся подозрительными. Даже сейчас учебники по половому воспитанию иллюстрированы картинками с изображением бесполых кукол или комиксовых фигур, оставляющих широкое поле для воображения. Воротилы порнобизнеса довольны: существующая цензура является одной из важнейших причин их успеха.

Несмотря на более высокий уровень свободы, которым отличается современная Япония, там сохраняются многие неизвестные Западу сексуальные ограничения и запреты на демонстрацию обнаженного тела. Вряд ли в Японии можно отыскать крупный центр бодибилдинга для лиц обоих полов или нудистский пляж. Изданные в Японии фотоальбомы с «обнаженкой» кажутся совершенно невинными, а мускулистое мужское тело, как правило, не вызывает восхищения. Большинство японцев по-прежнему совершенно равнодушны к эстетическому аспекту обнаженного тела, хотя эротические предпочтения радикально изменились: эротические манга делаются почти исключительно в западном стиле, и в них изображаются женщины с большими грудями, узкой талией и тяжелым задом. Хотя в современной Японии и наблюдаются отчетливые вуайеристские тенденции, Страна Восходящего Солнца остается преимущественно «задрапированным обществом».

Categories: Без рубрики

Одежда самурая

Изучая фигурки ханива можно получить много информации из истории японского костюма.

 

Информация о том, какую носили одежду самураи достаточно сжатая. В китайских летописях описывается мужская одежда как полотно, сшитое из нескольких кусков и тканевая повязка вокруг головы. Часто на тело наносили знаки в виде татуировок, которые отличали богатых от бедных.

Изучая фигурки ханива можно получить много информации из истории японского костюма. На фигурках изображалась нижняя одежда и верхняя. Рубашки и штаны относились к нижней одежде, а сюртуки, пальто с длинными рукавами — к верхней одежде. Традиционной одеждой было «кину» — верхняя одежда с поясом и прямыми рукавами и «хакама» — штаны с переплетом ниже коленей.

На японский костюм VII–VIII века очень повлиял Китай. Зарождаются первые модели кимоно, которое ранее одевалось как нижняя одежда. Под конец VIII века кимоно стали носить как верхнюю одежду. А уже вначале Х века проявляется национальная стилистика в создании японского костюма «сокутай». Этот костюм можно встретить и в наше время на специальных церемониях. Такая национальная одежда представляла собой нижнее одеяние – штаны «окути» и кимоно «косодэ» из белого шелка. А также верхняя одежда – платья «хо» и штаны «хакама».

У классических японских доспехов существует семейство, которое состоит из ламеллярных доспехов и поздних. Ламеллярные доспехи сочетают в себе заимствованные мотивы Корейских и Китайских костюмов, а поздние – это исконно японское моделирование под европейским влиянием. Эти доспехи состоят из небольших шнурованных пластинок «санэ», один из распространенных типов называется «кодзанэ», и все классические доспехи происходят от этого названия. Например, «кодзан-до» или «санэ-ёрой». Любые варианты этих доспехов являлись основным защитным снаряжением в Японии на протяжении Х–ХV вв.

Для разных праздников или Эдо производили копии доспехов. Комплект всего снаряжения воина состоял из 23 деталей. Несколько важных и обязательных предметов под называнием «рокугу», без которых не обходилось ни одно снаряжение: набедренная повязка «фундоси», упор для копья «яри-атэ», кираса «до», шлем «кабуто», защита для лица «мэн-гу», наручи «котэ», поножи «сунэатэ», набедренники «хайдатэ».

Categories: Без рубрики

Нагинатадзюцу

Первыми это искусство канонизировали школы, предлагавшие обширные программы обучения, включавшие фехтование мечом, копейный бой, борьбу.

 

Появление школ нагинатадзюцу

Так же, как и в других боевых искусствах, в конце XVI в. и в начале эпохи Эдо, а в некоторых случаях и ранее, происходит постепенная канонизация нагинатадзюцу — искусства боя алебардой нагината.

Первыми это боевое искусство канонизировали школы, предлагавшие обширные программы обучения, включавшие фехтование мечом, копейный бой, борьбу и другие дисциплины: Катори Синто-рю, Касима Син-то-рю, Нэн-рю, Хикита-рю и др. В них нагинатадзюцу обычно отводилась второстепенная роль: изучая приемы боя алебардой, фехтовальщик-меченосец в первую очередь исследовал возможности этого оружия и учился противостоять ему.

Но постепенно в процессе углубления специализации в будзюцу появляются школы, предлагающие уже исключительно нагинатадзюцу. Большинство из них выделились из крупных школ с широким спектром специализаций или приобрели свой вид школ то пережил озарение и постиг, что название школы ямабуси — Тэн-рю, то есть «Небесная». А уже позднее некоторые ветви этой школы переименовали се в «Тэндо-рю» — «Школа Небесного Пути».

Озарение, выявившее в Сайто выдающееся боевое мастерство, отнюдь не способствовало превращению его в человека высоких моральных качеств, мастер остался таким же резким, заносчивым драчуном, как и прежде. В некоторых источниках он описан как человек в одеждах из птичьих перьев, похожий на тэнгу. Он участвовал во многих дуэлях и был достаточно удачлив, благодаря чему даже получил особую награду от императора. Свой последний поединок Сайто провел в возрасте 38 лет. Через некоторое время после него он угодил в засаду, которую устроили приятели покойного противника, и был обстрелян из луков с разных направлений. Используя технику, которая является для Тэндо-рю базовой даже в настоящее время, Сайто смог отбить немало стрел своим копьем, но в конце концов пал, утыканный стрелами.

Некто, кто якобы видел этот бой, рассказал сыну Сайто о замечательном искусстве его отца отражать стрелы, и достойный преемник родителя продолжил изучение и распространение техники Тэн-рю, которая приобрела вес в ряде районов Японии. В начале эпохи Эдо Тэн-рю развивалась довольно бурно, поскольку многие ее последователи участвовали в тарю дзиай — поединках с представителями других школ, провоцировавших серьезные массовые конфликты. Но с ходом времени методы обучения в школе и его содержание изменялись. Если старейшие памятники Тэн-рю содержат наставления по технике боя мечом, тактике, бою верхом, рукопашному бою и эзотерическим философским аспектам, то в конце XIX в., когда главой школы был Митамура Кэнгё, все свелось практически к обучению нагинатадзюцу женщин и девочек.

Митамура был членом общества Сэйтокуся, которое предлагало обучение синто и воинским искусствам и выступало против западных влияний. В 1895 г. эта группа вступила в Ассоциацию воинской доблести Великой Японии (Дай Ниппон Бутокукай) — националистическую организацию, поставившую своей задачей сохранение и распространение традиционных воинских искусств. После демонстрации техники и методов обучения нагинатадзюцу в женских группах в 1899 г.

Митамура получил от крупной женской школы Досися в Киото приглашение на работу преподавателем нагинатадзюцу. Именно с этого времени Тэндо-рю приобрела известность как школа, специализирующаяся на обучении фехтованию алебардой, ведущую роль в ней стали играть женщины, в особенности супруга мастера Митамура — Тиё, а учебное оружие стало легче.

До настоящего времени в Тэндо-рю сохраняются 120 парных ката с нагината, мечом и кусаригама — серпом с цепью, палкой дзё и коротким мечом кодати. «Преподаватель» (укэтати) в этих формах всегда вооружен мечом, эту роль играет учитель или ученик более высокого уровня, чем «ученик» (ситати), его задача — быть «конструктивной оппозицией» для ситати, который в подавляющем большинстве случаев сражается нагината, чтобы тот мог отточить свои навыки. Когда именно были разработаны эти ката, неясно. Но для старинных школ не обычно столь большое число форм, большинство из которых к тому же предназначены для обучения технике боя именно нагината. Это позволяет предположить, что ката вводились с течением времени разными мастерами, стремившимися добавить что-то от себя или сделать программу школы полнее.

Приемы сначала отрабатывают индивидуально, а затем в парах. Базовые формы содержат серии быстрых спиральных движений алебардой против меча. Часто используются удары по кистям и предплечьям. Основой многих ката является техника итимондзи-но мидарэ, с помощью которой 400 лет назад Сайто Лэнкибо якобы отражал стрелы врагов.

Хотя Тэндо-рю была создана в период войн, многие реальные боевые приемы, существовавшие в то время, со временем были утрачены. Несмотря на это, последователи Тэндо-рю стремятся сохранить дух боевого искусства и соответствие техники критериям подлинного боевого искусства. Ката изучаются для того, чтобы развить у учениц чувство боя. Нынешний верховный мастер школы госпожа Митамура Такэко называет это чувство «духом рубки и уколов». Она считает, что такая практика помогает человеку заглянуть вглубь себя. «Я не просто занимаюсь нагината, это часть меня», — утверждает сэнсэй Митамура. Она говорит, что, хотя ее ученицы учатся убивать, «доброта и мягкость, присущие женщине, при этом не утрачиваются. В действительности, целью тренировки является преображение этих качеств в силу, которую можно использовать как для воспитания и защиты, так и для отъема жизни».

Главным центром школы Тэндо-рю является додзё Сюбукан в Осака, но мощные группы ее последователей существуют и в других регионах Японии. Члены школы — в подавляющем большинстве женщины, от девочек до бабушек. В залах царят смех и дружелюбие. Но во время выполнения ката видна такая скорость и точность ударов, какую нечасто встретишь в других додзё. Несомненно, дух основателя школы Сайто Лэнкибо Кацухидэ все еще живет в руках и сердцах этих современных женщин-воительниц…

Дзикисин кагэ-рю — «Школа тени, полученная напрямую от божества» Приблизительно в то же время, когда Митамура Кэнгё и его коллеги ревизовали школу Тэндо-рю в конце XIX в., родилась другая примечательная школа нагината — Дзикисин кагэ-рю.

Она претендует на родство со школой меча Дзикисин кагэ-рю, созданной знаменитым монахом Ип-пусай на основе более древней школы Синкагэ-рю. Дзикисин кагэ-рю наставника Иппусай была одной из наиболее влиятельных в эпохи Эдо и Мэйдзи, тесно связанная с эзотерическими учениями, одновременно она одной из первых ввела соревновательные поединки на бамбуковых мечах.

В конце 1860-х гг. Сатакэ Есинори, последователь школ Дзикисин кагэ-рю и Янаги кагэ-рю, и его жена Сатакэ Сигэо, которая изучала боевые искусства с 6-ти лет и славилась своим мастерством в фехтовании нагината, разработали современные ката нагинатадо. Получилась совершенно новая школа, связь которой с системой кэндзюцу Иппусай практически не видна. Добавив суффикс «до», основатели недвусмысленно показали, что рассматривают свою школу как систему воинской практики с целью самосовершенствования, а не с целью овладения приемами выживания.

Следующий верховный мастер Дзикисин кагэ-рю госпожа Сонобэ Хидэо принесла ее в школы для девочек. Она преподавала в ряде учебных заведений в районе Киото и одной из первых начала популяризацию массовых занятий нагинатадо.

Школа Дзикисин кагэ-рю продолжает расти и в наши дни. В настоящее время она насчитывает больше учеников, чем все другие школы нагината. Нынешним главой Дзикисин кагэ-рю является госпожа Тоя Акико.

Ката Дзикисин кагэ-рю выполняются по прямым линиям в строго определенном ритме. Постоянно, практически как призыв и ответ, раздаются крики киай, что создает ощущение танцевальной структуры. Ката выглядят быстрыми и элегантными. Акцент делается на правильности исполнения, а не на развитии боевых навыков. Поэтому даже старшие учителя этой школы не могут спонтанно отвечать на неожиданные движения партнеров.

В Дзикисин кагэ-рю используется чрезвычайно легкая и относительно короткая нагината. Держат ее несильным довольно узким хватом с одной стороны древка и вращают вокруг центральной оси. Изгиб клинка для отклонения атак мечом не используется, рубящие удары и тычки прямые. Почти все ката ориентированы на тренировку техники нагината, партнер с мечом только отбивает атаки. Дистанция между партнерами используется такая, что меч в большинстве случаев не может нанести реальный удар бойцу с нагината. В Дзикисин кагэ-рю существует также несколько дополнительных ката, посвященных высокостилизованным приемам боя с кусаригама против меча.

Несмотря на кажущуюся небоевой ориентацию школы, последователи Дзикисин кагэ-рю прославились своими матчами с последователями кэндо. И Сатакэ Сигэо, и Сонобэ Хидэо знамениты многочисленными победами в таких соревнованиях.

В настоящее время Дзикисин кагэ-рю не делает акцента на соревнования по формуле «нагината против меча», хотя эпизодически они по-прежнему проводятся. Многие члены школы участвуют в соревнованиях Атарасий нагината, о которой речь далее. Главное додзё Дзикисин кагэ-рю выглядит как место счастья, радости, духа доброжелательности, полное смеха и серьезной, выверенной практики. По-видимому, это способствует реализации идеи Дзикисин кагэ-рю — привлечь большое число женщин самого разного возраста и рода занятий. В этом Дзикисин кагэ-рю за последние сто лет достигла впечатляющих успехов. Женщины охотно приходят в додзё школы, потому что находят там своеобразный вид полувоинского тренинга, который укрепляет волю и формирует ощущение себя сильной, элегантной женщиной.

Categories: Без рубрики

Коясан

Коясан — уединенный маленький городок высоко в горах префектуры Вакаяма.

 

В половине из 150 монастырей можно провести ночь, попробовать местную вегетарианскую еду, и, при желании, принять участие в утренней службе. Коясан начался с одного монастыря. Легенда утверждает, что в 816 году буддийский проповедник Кукай (он же позже был назван Кобо Дайси), как-то очнувшись после молитвенного транса, увидел перед собой лесного бога в образе охотника с двумя собаками — черной и белой. Монах стал просить охотника об указании свыше места для священного приюта. И действительно, охотник отвел Кукая высоко в горы, где показал узкую долину, пригодную для постройки монастрыря. Вообще-то говоря, Кукай был не первым искателем религиозной истины в этих местах. И до него буддийские монахи истязали себя здесь аскезой в надежде на просветление. Но Кукай незадолго до этого получил разрешение императора основать в этих горах религиозную общину буддийской секты Сингон (Shingon).

Кукай

Кукай — один из самых известных монахов Японии. За годы монашества он немало побродил по стране, обращая местных жителей в свою веру. С его именем связано основание многих храмов и монастырей, строительство искусственных водоемов в засушливых районах острова Сикоку и изобретение «кана» — национальной азбуки, позволившей японцам упростить свою письменность,сформировавшуюся под влиянием китайской иероглифики. Признание Кукай получил и как поэт, скульптор, каллиграф. Ему были рады везде. Но именно гору Коясан знаменитый проповедник считал своим настоящим домом.

В облюбованной Кукаем долине со временем вырос целый религиозный комплекс, состоявший из множества храмов и монастырей. Всю эту общину именовали Конгобудзи (Kongobuji), но в 1869 году это название закрепилось за главным, самым большим храмом на Коясан.

Буддийский комплекс знал годы взлетов и падений. Войска полководца Нобунаги Оды, силой стремившегося объединить погрязшую в междоусобицах страну, в конце XVI века вырезали здесь не одну сотню верующих. Собирался сюда с военным походом и последователь Оды военачальник Хидэёси Тоётоми. Зато при сегунах Токугава монастырь Конгобудзи получил государственную поддержку. В начале XVII века здесь, на территории в 100 гектаров, насчитывалось более тысячи храмов и других религиозных сооружений (ныне из них сохранилось около 120). С 1872 года был снят запрет на посещение этих святых мест и для женщин. И сейчас количество пилигримов, ежегодно отправляющихся на богомолье на гору Коясан, исчисляется миллионами.

Но сначала до города надо добраться. От Миядзимы до Коясана добираться часов пять. Однако, если рассматривать переезд не как потерянное время, а как часть путешествия, кажется, что это совсем немного. Дорога очень красивая. На электричке до Хиросимы, полтора часа на поезде до Осаки, там на метро до станции Namba или ShinImamiya, чтобы сесть на железнодорожную линию Nankai, час на местном поезде до Хасимото (Hashimoto), еще почти час по красивым горам на совсем местном поезде из двух вагонов до конечной станции Гокураку-баси (Gokurakubashi). Эта часть поездки была особенно увлекательной — поезд медленно шел по горам, заросшим соснами, периодически мелькали деревни с садами, спелая хурма свешивалась с веток, рисовые кустики топорщились из земли, поэтому дорога не показалась длинной.

От Гокуракубаси на фуникулере нужно подняться на вершину горы. Выйдя из вагончика, мы оказались перед зданием Нёниндо (Nyonindo). Когда женщин не допускали на территорию монастыря, они могли остановиться в этом здании и возносить молитвы, глядя на расстилающуюся у их ног священную долину. На площади стоянка автобусов, которые за 10-15 минут довезут до нужного монастыря. В монастырь Fukuchi-In мы приехали часов в шесть. Было уже темно — в Японии темнеет очень рано. За красивыми резными воротами располагался сад — разнообразные камни и кусты, между которыми граблями на гравии были нарисованы волнистые линии. Попросив оставить туфли у входа, нас провели в комнату, в которой из мебели был только стоящий на полу телевизор, выдали легкое кимоно — юкату и оставили одних. До ужина оставался еще час и мы решили, наконец, посидеть в японском онсэне. Онсэн — это, по сути, горячая ванна, питающаяся из горячего источника. Он может быть размером с ванну, а может и с довольно большой бассейн. В монастыре онсэн состоял из двух частей — небольшой бассейн в помещении и несколько «кадушек» с горячей водой под открытым небом. Я, конечно, залез в воду на улице, под звездами. Первая мысль — «ну, горячая ванна, у меня и дома такая стоит». Вторая: «А ведь хорошо…» Третья: «А может, останемся тут еще на пару дней?»

Когда я вернулся в комнату, на полу уже стояло множество столиков с едой. Я не возьмусь перечислить все, что там было бесконечное количество овощей, половину из которых я не знаю, зажаренных, засоленных, запеченных, супы, рис в разных вариациях… И блюда все подносили и подносили… Потом, буквально за две минуты, столики исчезли, и на их месте возникли футоны, застеленные матрасы, на которых нам предстояло спать. Я думал, будет жестко, но, как ни странно, было очень комфортно.

Сингон

В шесть утра мы пошли на службу. В большой зале на полу сидело человек 20 гостей, все японцы. Европейцев мы вообще в Японии видели очень мало. По официальным данным, каждый год в Японию приезжает более миллиона туристов. Не знаю, куда они приезжают и где прячутся, но нам они практически не попадались. Мы скромно присели в уголке, и служба началась. Перед нами стояло… не знаю, как это назвать — святилище? алтарь? Этакий большой стол с полками, на которых стояли статуи Будды, лежали какие-то предметы. Перед этим сооружением несколько монахов громко, нараспев, читали сутры. На японском, конечно. Со стороны это звучало как одна длинная звонкая нота с модуляциями, как будто кто-то ударил в большой колокол, и звук волнами то поднимается вверх, то опускается. Потом молодой монах начал петь что-то другое, с другой мелодией, нечто похожее на молитву кантора в синагоге. Так продолжалось с полчаса. Это было непонятно, но ужасно красиво. Когда пение закончилось, пожилой монах сел перед аудиторией и начал что-то говорить умное. Он довольно быстро закончил, желающие по одному подходили поклониться Будде, и на этом служба закончилась.

В комнате за это время сами собой исчезли матрасы, и на их месте появился завтрак — рис, мисо суп, соленья. Мы оставили вещи в монастыре и пошли в город. Не знатокам буддизма вряд ли будут интересны многочисленные аспекты Сингонекого буддизма. Поэтому, в двух словах: слово Сингон — это японское прочтение китайского иероглифа «Истинные слова», который, в свою очередь, перевод с санскрита слова «мантра».

Сингон, в отличие от многих других течений буддизма, учит, что Будда, основа всего сущего, есть часть всего, что есть на Земле, а не существует независимо, как некое отдельное существо или разум. Если в большинстве классических, эзотерических, буддийских учений Просветление является абстрактной цеью, достижимой лишь после нескольких эонов перерождений, то в Сингоне человек вполне может достичь Просветления в течение одной жизни через осознание истинной сущности. Достигается это через ритуалы для тела — традиционные жесты (мудры), для речи — мантры и для ума — медитации.

Главный вход в Коясан — расположенные на краю плато гигантские Даймон, что в переводе означает «Великие ворота». От ворот открывается неповторимый вид на долины, поросшие лесами горы. В особо ясные дни можно увидет далекие острова Сикоку и Авадзи.

Главный сингонский храм города — Конгобудзи, построенный в 1592 году. Храм много раз горел, подвергался природным катаклизмам, перестраивался. В 1863 году обветшавшее здание было реконструировано. Мо древний интерьер постарались сохранить, особенно впечатляют раздвижные ширмы с картинами прославленных мастеров XVI века Тансая (Tansai), Таню (Tanyu) и Кано (Капо). Во дворе храма очень красивый сад камней Банрютэй (Banryutei), где можно перевести дух и выпить чашку чая, приготовленного монахами. Особо привлекают внимание его рододендроны и расписанные раздвижные двери внутренних помещений.

Великолепный комплекс Дан-дзёгаран, расположенный чуть дальше, включает самое старое из всех находящихся на горе зданий, Фудодо, построенное в 1197 году, и Компон дайто, великолепную ало-белую пагоду — символ Коясана.

Походив по храмам, мы добрались до главного кладбища буддийской Японии — Окуноин. Каждый уважающий себя японский буддист, даже те, кто придерживается других течений буддизма, завещает похоронить хотя бы кусочек своего тела на этом кладбище. Кладбище потрясает более 200 тысяч могил, тропинка ведет почти три километра через все кладбище, над головой возвышаются огромные вековые сосны и кедры, по обеим сторонам — буддийские надгробия самых разных форм.

Очень много маленьких каменных фигурок в красных «нагрудничках» — надгробия неродившимся младенцам. Они не накопили достаточно добрых дел, чтобы пересечь священную реку Sanzu, но есть особое божество Дзидзо (Jizo), которое им помогает (пожалуй, это самая лучшая из встретившихся мне иллюстраций смешения буддизма и синтоизма).

История 47 ронинов

Там же и могилы легендарных 47 ронинов. История 47 ронинов давно уже стала легендарной. О ней снято четыре фильма, создано множество театральных постановок, знаменитые японские художники посвятили этому сюжету не одну гравюру. За 300 лет история, конечно, обросла множеством вымышленных подробностей и стала еще более интересной.

Пятнадцатого дня последнего месяца 15 года эры Гэнроку (1702 г.) столицу Японии Эдо (современный Токио) потрясла в высшей степени необычная новость: в седьмую стражу — в четыре часа утра — дом высокопоставленного правительственного чиновника, церемониймейстера при дворе сегуна (военного правителя Японии), подвергся нападению. Это произвело ошеломляющее впечатление: за сто лет правления династии Токугава Япония основательно привыкла к мирному и законопослушному существованию.

За один год девять месяцев до этого события в так называемом Сосновом коридоре замка сегуна в Эдо 35-летний Асано Такумино ками Наганори с мечом в руке атаковал престарелого Кира Кодзукэно сукэ Ёсинака — главу знатного аристократического рода — и ранил его. Обнажать меч во дворце было строжайше запрещено, никакие причины во внимание не принимались.

Вскоре реальные события мести преданных вассалов обросли вымышленными деталями, иногда добавлялись несуществующие действующие лица. Инцидент Ако и история мести сорока семи ронинов наделала так много шума, что театр Кабуки не мог оставаться в стороне. Реакция театра была мгновенной. Уже через десять дней после того, как преданные вассалы совершили сэппуку, на сцене столичного театра Накамурадза была поставлена пьеса «Атака братьев Сога на исходе ночи». Представление прошло всего два раза, на третий день спектакль был запрещен. История о 47 ронинах стала достоянием не только театра, она попала и в кодан — устные рассказы — жанр, в высшей степени популярный в период Токугава. Серия Сэйтю гисидэн — «Биографии преданных вассалов» — создана в конце 1840-х годов.

Статуэтка Кобо Дайси

Рядом могилы правителей всех уровней, глав кланов и т. д. В конце кладбища святилище, где похоронен сам Кобо Дайси. Правда многие считают, что он до сих пор там медитирует… Верующие покупают каменную статуэтку Кобо Дайси и ставят ее в специальный зал. Сейчас в этом зале стоят около 65 ООО абсолютно одинаковых статуэток. В соседнем зале рядами, в несколько ярусов, висят зажженные лампы — это еще один способ поклониться великому монаху. Две лампы горят с XI века — «лампа бедной женщины», и лампа императора — Сиракава. С первой лампой связана интересная легенда Недалеко от святилища стоит маленькая будочка с деревянной решеткой и отверстием для руки. Внутри лежит камень. Нужно просунуть руку, поднять камень и положить его на полку. Чем больше грехов у человека, тем тяжелее ему покажется камень. У меня получилось. Встречаются на кладбище и неожиданные памятники. Недалеко от входа стоит большой белый монумент. Компания, выпускающая пестициды, поставила его, чтобы искупить свою вину перед миллионами убитых муравьев.

Еще одно, не указанное в толстых путеводителях интересное место: за кладбищем находится замечательный горный хвойный лес, с уютными тропинками, небольшими озерцами и чистейшим воздухом. Интересная достопримечательность Коясана,которую нельзя пропустить, — это мавзолей Иэясу Токугавы. В 1603 году власть в Японии получил Иэясу Токугава с титулом «сёгун». В течение около 250 лет сёгунат во главе с потомками Токугавы управлял Японией (период Эдо), пока в 1867 году сторонники императора не устроили революцию и не вернули реальную власть императору.

Иэясу Токугава в Японии примерно на том же уровне значимости, как Петр I в России или Наполеона во Франции. Честно говоря, я так и не понял, что его мавзолей делает в Коясане, могила Токугавы совсем в другом месте, в Никко. Но мавзолей очень красивый. Правда близко к нему не пускали, пришлось перелезать через забор и заходить из-за деревьев, чтобы его сфотографировать.

Categories: Без рубрики